На жаль, багато християн рідко читають Біблію, мало обізнані з невичерпним багатством, яке міститься в цій Книзі, і майже не черпають з цього важливого духовного джерела. Мета цього біблійного курсу – навчитись систематично читати Писання, щодня отримувати духовну поживу Слова Божого і розуміти, що передає нам цей чи інший уривок Біблії. Треба ризикнути зробити зміни в своєму розпорядку дня і знайди трохи часу на читання (напр., ми і так молимось перед сном - можна додати до цього також читання).
Умови курсу: треба щодня знайти час, щоби прочитати один уривок з Євангелія. Починаємо з Євангелія від Марка, бо воно написано найперше і стало основою для інших Євангелій. Це дуже важлива річ - читати щодня. І відразу слід відповісти на одне (рідше декілька) питань у вигляді тесту і переслати відповіді. Потрібно мати особисте Писання Старого і Нового Завітів.
Частиною курсу також є перевірка знань через екзамени. Нас очікує по 2 екзамени на кожну главу.
На першому екзамені перевірятимуться знання самого тексту Євангелія, тому, готуючись, треба перечитати ще раз потрібну главу. Екзамен є у вигляді цитат, в яких пропущені деякі фрази, котрі треба по пам’яті дописати.Користуватись Святим Письмом під час розв'язання екзамену заборонено!
Другий екзамен по певній главі є з біблійного богослов’я. При підготовці треба повторити знання, отримані з тестів, які будуть згруповані в окремий конспект. Повторення конспекту не замінює читання Біблії, тому в ці дні треба самостійно прочитати якісь уривки (краще ці, про які читаємо тлумачення). На іспиті треба буде відповідати на питання по конспекту: напр., що означала ця подія в житті Ісуса або яка цитата Старого Завіту наштовхує на цей уривок? На другому екзамені можна користуватись Писанням. Варто запам’ятати паралельні місця зі Старого Завіту, тоді на екзамені можна буде легше знайти необхідну цитату.
Ніщо в Євангелії не визначає імені автора, так як позначення "від Марка" було додане пізніше. Ця позначка, ймовірно, відображає ототожнення, зроблене у святоотцівські часи, між автором цього Євангелія і Іваном Марком (Дії 12:12,25; 13:5-13; 15:37-39; Кол. 4:10; Флм. 24; 2 Тим. 4:11). Хоча Марко, як правило, зображується як компаньйон Павла, 1 Пет. 5:13 описує його як співпрацівника Петра ("мій син Марко"). Перша пряма вказівка про Марка як автора Євангелія прийшла від Папія з Гіераполісу (поч. 2 ст.): "Марко, ставши тлумачем Петра, точно записував все, що він пам'ятав, що було сказано або зроблено Господом, але не за порядком." На підставі заяви Папія і підтвердження іншими ранніми християнськими письменниками, написання Євангелія традиційно приписують Марку, "тлумачу Петра", і поміщують в Римі після смерті Петра близько 64-67 р.
Хоча святоотцівська традиція одностайно стверджує, що Марко написав це Євангеліє, деякі проблеми зі свідченням Папія припускають обережність відносно Марка як «Євангеліє Петра». Що означає "перекладач" (hermeneutes)? Чи коментар про послідовність матеріалу є виправданням відмінностей між Євангеліями? Чому Папій наполягає на точності та достовірності Євангелія? Хоча такі питання не є підставою для відкинення традиції Папія про Марка, вони застерігають від наївної віри в неї. Петро з'являється у багатьох випадках в Євангелії і міг бути джерелом інформації про слова і дії Ісуса. Тим не менш, краще не покладатися занадто сильно на припущення, що Петро був єдиним і основним джерелом для Марка щодо суспільного служіння Ісуса.
На те, що Марко писав в Римі, вказує не тільки Папій, а й латинські запозичення в грецькому тексті і атмосфера близьких переслідувань, якою наповнене Євангеліє. Оскільки Мр. 13 не припускає руїну Єрусалимського храму, Євангеліє, швидше за все, було написано до 70 р. Рим 60-х років, здається, найкраще підходить як місце написання, тому що тоді християнська громада жила під загрозою (або реальністю) переслідувань і дивилася на повстання, яке зароджувалося в Палестині, як на джерело потенційних неприємностей для християн єврейського (і навіть язичницького) походження в Римі.